• チェコ語
  • 英語
  • 日本語
Saijiki

V této části bychom vám rádi nabídli alespoň základní informace
o návazností jednotlivých ročních období a měsíců v roce na čajový obřad.



There are no translations available.

ZÁŘÍ - OBLÍBENÝ MĚSÍC JAPONSKÉHO KALENDÁŘE. YO NAGA TSUKI - MĚSÍC DLOUHÝCH NOCÍ

Yo Naga TsukiPoetický název měsíce:


Yo Naga Tsuki

měsíc dlouhých nocí,
protože noci (yo)
se prodlužují
(nagai)









Tsukimizuki - dívání se na měsíc
Japonci vidí na měsíci králíka, jak tluče rýžové
koláčky moči, zatímco Číňané tam vidí králíka,
jak dělá lék, aby byli všichni zdraví a šťastní.
Podzimní ůplněk je považován za nejkrásnější
a proto se pořádájí čajové obřady v noci
spojené s obdivováním měsíce.



Událost měsíce: Kiku no ča

– 9/9 devátého dne devátého měsíce se konají čajové obřady spojené s Chryzantémou. Číslo 9 je vrcholné jangové číslo, když se zdvojí 9/9.
Tento den se nazývá Chokyu – věčnost.

Chryzantéma je symbol podzimu a veselí.
V pravé části je keramická nádoba na studenou vodu
„mizusaši“ se vzorem chryzantémy






Hagi festival Hagi „divoký jetel“, je milován
od starých dob a můžeme jej najít v mnoha
zahradách na podzim(okolo 15 září).
V chrámu Našinoki jinja, který je slavný pro svou
vodu, se pořádá vždy napodzim Hagi festival.
Během festivalu lidé skládají básně haiku, které
napíší na papír a pověsí je na větvičky Hagi.


Cukroví pro měsíc září:
Miso no Kiku
- chryzantéma, japonsky Kiku z fazolového těsta
naplněná pastou ze sojových bobů „miso“.
Dříve se na květy chryzantém pokládala přes noc
gáza aby nasála rosu a lidé ráno posbírali tuto
látku a omývali se jí pro dosažení dlouhého
života.



Ine a Gome Tawara – snopy rýže a balíky sklizené rýže.

Září je začátkem festivalů sklízení rýže, a proto je rýže prezentována i v čajové místnosti např. ve formě cukroví na řídký čaj usuča.

 

Copyright © Lubomír Černota